En Colombia, el español tiene diversidad de palabras, expresiones y variaciones. Las tradiciones, idiosincrasias e historias propias de nuestras regiones, han dado vida a un sinnúmero de palabras que tienen un significado especial en cada lugar.
Te puede interesar:
¿Por qué se celebra el Día del idioma? Cervantes y Shakespeare son la clave
Desde la geografía hasta la cultura, son factores que influyen y enriquecen la diversidad de nuestra lengua. Es por eso que con ayuda de los equipos descentralizados de Radio Nacional de Colombia hemos preparados este diccionario de las regiones:
Caribe
Barrejobo: Forma de referirse a quien arrasa con todo a su paso. Ej: Ese man hizo barrejobo
Aguacatao(a): Adjetivo para decribir quien es o está aburrido, decepcionado. Ej: María está aguacataa’ porque no pudo ir a la fiesta.
¡Ajá!: Expresión de saludo. 2. Indica aprobación, afirmación. Ej: Ajá! Todo bien?
Anda. Expresión de sorpresa, lástima, temor. Ej: Anda! Y tu no te habías ido ya?
¡Añoñi!: Expresión ade aprobación de algo. Ej: Vamos pa`l la caseta? ¡Añoni!
Bololó: Expresión para referirse una gresca o pelea entre personas. Ej: En la otra cuadra, se armó un bololó por un mango que cayó de un árbol.
Cayeye: Expresión para indicar fortaleza, también es el nombre de un plato típico de la región Caribe a base de guineo verde. Ej: Hoy vamos a desayunar cayeye.
Cipote: Adjetivo ára describir algo de gran tamaño o proporción. Ej: Cipote problema el que se formó.
Tendereta: Relativo a desorden. Ej: Cuando llegue la Policía se va a formar la tendereta.
Ve: Mirar. Ej: Ve y tú pa donde vai?
Vainas: Sustantivo referente a cosaso hechos. Ej: Dejate de vainas, quédate tranquila.
Corroncho: Adjetivo para definir algo ordinario. Ej: No seas tan corroncho, esa camisa ya no se usa.
Carajo: Relativo a cosas o personas. Ej: Ese carajo sí es fantoche.
Cují: Adjetivo para catalogar a una persona tacaña. Ej: El papá de Sandra sí es cují, no le da para la merienda.
Erda: Muletilla para acompañar frases de exclamación. Ej: Erda, tu sí friegas, dejame la vida tranquila.
Enchollao: Palabra para referirse al algo o aquien que está estancado, enquistado, anclado. Ej: Berta es muy enchollá, no quiere perdonar al marido.
San Andrés y Providencia
En creole:
Pikniny: Niños. Ej: Kom unu pikniny - Vengan niños.
Wehn deh: Estaba. Ej: Ihm wehn deh sidom pahn di bie - Estaba sentado en la playa.
Bwai: Chico/muchacho. Ej: Kom yah bwai - Ven aquí muchacho.
Kom yah: Ven aquí. Ej: Kom yah mek a tel yoh somting - Ven para decirte algo.
Hapop: Sube/súbete. Ej: Hapop pahn di muoto - Súbete a la moto.
Eje Cafetero
Pitico: Expresión de poca cantidad. Ej: Échale un pitico de sal.
Enguanda: Cosa con la que uno se encarta. Ej: Me dio por la enguanda de armar un rompecabezas durante estas vacaciones.
Parva: Conjunto de alimentos de panadería de sal y de dulce. Ej: Qué rico un chocolate parviado.
Malatripa: Adjetivo para referirse a una mala persona. Ej: No seas tan malatripa.
Revuelto: Término para referirse al conjunto de papa, yuca, arracacha, plátano.
Remesa: Conjunto de alimentos que le traen a uno de la finca. Ej: Me trajeron una remesa de naranjas y limones, lo más deliciosa.
Tatabrón: Palabra para refierirse quien está pasando de adolescente a joven. Ej: Tatabrón tan grande y tan bobo.
Llanos Orientales
Amalaya: Anhelar algo. Ej: Amalaya, tuviera 20 años menos.
Apuntalar: Comer algo. Ej: Apuntale algo antes de irse.
Avío o Bastimento: Comida para el viaje. Ej: Yo traje avío.
Pariente: Formse de refeirise a un amigo o alguien cercano. Ej: Pariente vamos pal´parrando.
Baquiano: Conocedor de la región. Ej: Si no conoce, que el baquiano lo lleve.
Cachilapo: Ladrón de ganado. Ej: Lo cogieron por andar de cachilapero.
Orejano: Animal que no ha sido marcado, con el hierro de su dueño. Ej: Ese becerro está orejano
Sute: Palabra para referise al menor de una familia. EJ: Carlos es el sute de los Garzón.
Guarulo: Forma de llamar al café claro. Ej: Vamos a tomar guarulo.
Santander
Pingo. Es la palabra por la que más se reconoce a los santandereanos en Colombia. Expertos aseguran que se trata de un arcaísmo sobreviviente en este dialecto desde el Siglo de Oro. En su significado original señala a un caballo viejo, pero en Santander alude a una persona que comete un error o simplemente designa a alguien sin nombrarlo. Ej: Juan es muy pingo no llevó abrigo y hacía mucho frío. El pingo ese me hace reír cada vez que lo veo.
Mano y ole mano. Esta expresión no reconoce etiqueta, campo o ciudad, tampoco estado anímico. Se escucha con igual frecuencia en el barrio con carencia materiales, en la voz campesina que se levanta a ordeñar las vacas y en los salones ejecutivos donde imparten instrucciones o se celebran banquetes. Puede ser un hipocorístico de la palabra “hermano”, y se utiliza más en masculino que en femenino, así aluda a una mujer.
Ej: Ole mano, esa fiesta estuvo aburrida. Mano, apúrese a llevar esos papeles que le cierran la oficina.
Nono(a). Así se les dice a los abuelos en los departamentos de Santander y Norte de Santander. Investigadores del lenguaje aseguran que provine del latín nonno, y que llegó al dialecto del nororiente colombiano como resultado de una ola migratoria de italianos que poblaron la región.
Ej: Los nonos se van a poner muy felices al vernos. Mi nona es una verraca, mi nono es muy amoroso.
Arrecho (a). Es un adjetivo que expresa un sentimiento o una cualidad humana. Estar arrecho como sentimiento es sentirse de malhumorado, pero ser arrecho como cualidad es ser valiente o capaz de enfrentar una gran adversidad.
Es una palabra muy utilizada porque el santandereano se considera a sí mismo como una raza pujante y trabajadora, ser arrecho frente a la vida es su mayor orgullo colectivo.
Ej: Me arrecha que llueva cuando salgo sin sombrilla. Los santandereanos son tan arrechos que abrieron la montaña para hacer carreteras.
Chipolo: Aunque una población del Tolima tiene ese nombre, y en otros países de América Latina hay un juego de naipes que se llama Chipolo, en Santander es la parte más alta o delantera del cabello o peinado. No distingue hombre o mujer, todos desean llevar su copete de la manera más elegante posible.
Chocó
Sambapalo: Lucha, contienda, trifulca, discusión. Ej: Estábamos en la casa con Manuel y de un momento a otro se enganchó a discutir con Miguel y armó un zambapalo de padre y señor nuestro.
Bunde: Baile sin norma establecida originado del sonido de los tambores, requinta, saxofón y clarinete, normalmente con recorrido por las calles. Ej: Armemos un bunde por las calles de Quibdó, tráete la tambora, yo llevo el saxofón, Juan con la requinta y de aquí a la próxima esquina la gente se nos pega.
Cambambero: Persona alegre, rumbera. Ej: Ese hijo tuyo María es muy cambambero, no se pierde una fiesta, hasta un velorio lo celebra.
Caiga o llegue: Invitación o expresión que significa, venga, llegue. Ej: Estamos donde Carlina, caiga y hablamos.
Tapao: Preparación de pescado, sea de río o de mar, se consume principalmente con banano no plátano cocido. Ej: Para tu cumpleaños te voy a hacer un tapao de Quicharo con popocho.
Nariño
Ademanoso: Persona que expresa excesiva pulidez y compostura en gestos y acciones. La expresión: “no sea ademanoso” suelen usarla las mujeres cuando alguien, por cortesía, no acepta algo de comer o de beber.
Carisina: Es un adjetivo que describe a la mujer que carece de habilidades o disposición para los oficios domésticos o es descuidada de los mismos. “Tan carisina que se le quema el agua.”
Chara: Sopa que se prepara con harina de cebada tostada, papas, repollo, ollocos y espinazo de cerdo. Ejemplo: Está lista la chara para el almuerzo.
Chumado: Borracho, ebrio. Ej: Está muy chumado de tanto licor que tomó.
Desgualangarse: Acción de caerse. En sentido figurado significa desvivirse o mostrar vivo interés por alguien. Ej: María se desgualanga por atender al amigo de su hermano.
Hallulla: Tipo de pan que se cuece directamente sobre los ladrillos del horno, por lo cual también se le llama ‘pan de suelo’. Esta palabra figura en el Diccionario de la Real Academia Española. En Colombia sólo se la usa en Nariño. Ej:“Vamos a tomar el café con hallullas y queso.
Quilico: Persona delgada, enclenque. Ej: Ese quilico se lo lleva el viento.
Tolima
Atembao: Adjetivo usado hacia una persona que carece de inteligencia o concentración para hacer algo. Ej: Este es mucho atembao como dejó caer el bolso.
Gato: Referente a técnica tradicional para llevar comida empacada en hojas de platano. Ej: Vamos de paseo pero toca llevar gato. En otras regiones le llaman avío o fiambre.
Guámbito(a): Expresión para referirse a los niños y niñas. Ej: Este guámbito no me piensa hacer caso.
Tantico: Expresión que denota un espacio corto de tiempo. Ej: Pere tantico ya lo atiendo (espere un momento).
Timbico(ca): Adjetivo para catalogar algo sucio. Ej: Vaya lávese la cara que la tiene timbica.
Motola: Expresión para referirse a la cabeza, se utiliza mucho en las comunidades indígenas. Ej: Mijo póngase algo en esa motola que hace mucho sol.
Chontiao: Término para denotar apuro p prisa. Ej: Salgo chontiao pa' el trabajo, porque me cogió la noche.